September 15, 2007

Thai Bibles

Over the past few years, some different translations of the Thai Bible have come out. For a long time, there was only one translation. Most churches still use the oldest version which uses difficult language that people use when they address the king. This makes the Bible difficult to understand, especially if Thai is not your first language. However, this is the only version that comes from Greek and Hebrew. All the newer versions that are coming out are translations of English versions and make it easier for new Christians to understand.
The thing I like most about the Thai Bible is the name of Revelation. It Thai it reads วิวรณ์ and is pronounced "We Won". What a declarative statement!!
Although most Thais don't understand what "We Won" means in English, it is always gets me excited to know that the end victory belongs to Christ. It is great news to know that We will win.

1 comment:

JWo said...

That is a great name for Revelations! Some times we get so wrapped up in the different interpretations of what Revelations mean that we (Western Church) lose the meaning behind the book of Revelations. Perhaps later translations of the Bible in English should adopt such a practice to have different names for books of the bible based on meaning. =) (Probably won't go over so well...)